문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 소닉 더 헤지혹 4 (문단 편집) == 발매 현황 == ||<-3> '''{{{#white 에피소드 1 발매일}}}''' || ||<|2> '''iOS''' || [[파일:미국 국기.svg|width=22]][br][[파일:유럽 연합 깃발.svg|width=22]] || [[2010년]] [[10월 7일]] || || [[파일:일본 국기.svg|width=22]] || [[2010년]] [[10월 12일]] || ||<|2> '''플레이스테이션 3''' || [[파일:미국 국기.svg|width=22]][br][[파일:일본 국기.svg|width=22]] || [[2010년]] [[10월 12일]] || || [[파일:유럽 연합 깃발.svg|width=22]] || [[2010년]] [[10월 13일]] || ||<|2> '''엑스박스 360''' || [[파일:미국 국기.svg|width=22]][br][[파일:일본 국기.svg|width=22]] || [[2010년]] [[10월 13일]] || || [[파일:유럽 연합 깃발.svg|width=22]] || [[2010년]] [[10월 15일]] || ||<|2> '''Wii''' || [[파일:일본 국기.svg|width=22]] || [[2010년]] [[10월 12일]] || || [[파일:유럽 연합 깃발.svg|width=22]] || [[2010년]] [[10월 15일]] || || '''스팀''' ||<-2> [[2012년]] [[1월 19일]] || || '''안드로이드''' ||<-2> [[2012년]] [[1월 25일]] || ||<-3> '''{{{#white 에피소드 2 발매일}}}''' || || '''플레이스테이션 3, 스팀''' ||<-2> [[2012년]] [[5월 15일]] || || '''엑스박스 360, 안드로이드'''[* [[NVIDIA Tegra]] 탑재 디바이스 한정. 타 AP 탑재 기종 지원판의 발매는 2012년 6월 27일.] ||<-2> [[2012년]] [[5월 16일]] || || '''iOS''' ||<-2> [[2012년]] [[5월 17일]] || 발매 기종과 에피소드를 불문하고 패키지가 아닌 다운로드 소프트의 형태로 배포되었다. 이 중 스팀판은 국가 제한이 걸려 있었으나 2015년 10월 23일에 해제되었고, Wii판과 윈도우 폰 버전은 에피소드 1만 나왔으니 주의[* 스마트폰 버전에선 화면이 안 뜰 수도 있다.]가 필요하다. 에피소드 1은 2010년 10월 7일 iOS판이 가장 먼저 출시되었다. 가격은 아이폰은 3.99달러(북미)/350엔(일본), 아이패드는 4.99달러(북미)/450엔(일본), 안드로이드는 4,490원(대한민국), PC판은 9.99달러(북미). [[PS3]]판의 국내 다운로드 가격은 19,500원이다. XBOX360은 800MS포인트, Wii는 1000 Wii포인트, Steam은 10,500원/9.99달러. 에피소드 2는 2012년 5월 15일 PS3와 스팀판이 최초 출시되었는데, 발매 전인 4월 21일에 스팀에서 예약 구매한 유저들이 게임을 다운로드할 수 있는 버그가 발생하여 완성 직전 단계의 베타 버전이 풀리는 사건이 발생했다. 가격은 iOS용은 6.99달러(북미)/600엔(일본), PC판은 13.49달러(북미), XBOX360은 1200MS포인트, Steam은 16,500원/14.99달러. 참고로 에피소드 2의 출시 연도는 2012년, 즉 [[소닉 더 헤지혹 2]]의 발매로부터 '''딱 20년 후'''이다. 현재 에피소드 2는 [[https://forever.sega.com/|세가 포에버]]의 라인업에 추가되어 '''[[https://sega.vg/j1cd30lts6M|모바일판을 무료로 즐길 수 있다.]]''' 다만 한국 앱 스토어에서는 없으며, [[안드로이드]]의 경우 이전에 결제를 해서 구글 플레이 스토어의 라이브러리에 남아있으면 재설치해서 플레이하거나, [[iOS]]는 미국 스토어로 바꾸면 다운로드가 가능하다. 참고로 한글화가 되어 있다.[* 하지만 [[세가]]인지라 퀄리티는... [[자세한 설명은 생략한다|넘어가자.]]][* 사실 번역 자체의 퀄리티는 나쁘지 않지만 [[뻘짓|불필요한 것 까지도 번역을 한다.]] 예를 들면 ‘메인 메뉴’를 ‘주 메뉴’라고 번역하거나, 각 존의 이름를 직역을 한다던가 등등...][* 현재 안드로이드판은 업데이트로 인해 한국어가 사라진듯 하다.]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기